Publié le 29/04/2008 à 12:00 par rotaryege2008
Photo : Annick va-t-elle se laisser tenter ?
L'immobilier en Arkansas est de facon generale plus abordable qu'en Alsace-Franche Comte. Certaines maisons sont tres tres tres spacieuses (une dizaine de chambres avec salles de bains indivuelles ne releve pas de l'exception, etc.). Cependant, les piscines interieures ou exterieures semblent rares.
Ici, Annick pose devant une maison en cours de construction a Searcy. L'homme qui l'a faite construire a change d'avis et ne souhaite plus y habiter : il l'a donc mise en vente pour la modique somme de 1,5 millions de dollars. Avis aux amateurs !
We are always very surprised by the size of some houses. Annick does not know whether her husband Michel would like to buy this $1.5M house or not. An urgent reply from him would be much appreciated !
--
Publié le 29/04/2008 à 12:00 par rotaryege2008
Photo : lLArkansas UA Community de Batesville - Librairie
Visite de l'Universite de l'Arkansas UA Community de Batesville. Un cadre "haut de gamme" pour les etudiants.
Ensuite, visites professionnelles pour chacun de nous.
Nous avons quitte Batesville pour Searcy apres la presentation au Rotary. Un repas avait ete specialement prepare a notre attention avec des steaks aussi larges qu'epais : Un regal !
Soiree commune dans une belle propriete d'un des rotariens locaux. Patrick et Nicolas ont ete interviewes par une journaliste venue de Little Rock (The Arkansas Democrat Gazette, the Three Rivers - le journal ayant la plus forte publication a Little Rock). L'article devrait paraitre en fin de semaine.
We had a tour of UA Community College at Batesville. It has great facilities for the students.
Then we had vocational visits.
We left Batesville to Searcy after the team presentation at the Rotary club around noon.
A special lunch was prepared for us with outstanding steaks ! Thank you for that attention.
In the evening we had a welcome reception in one of the rotarians' house.
Patrick and Nicolas were interviewed by a journalist from The Arkansas Democrat Gazette, the Three Rivers - Little Rock. The article is expected by the end of the week.
Publié le 28/04/2008 à 12:00 par rotaryege2008
Photo : Batesville n'echappe pas a la tradition de la fameuse machine a glace ! Indispensable pour les americains !
Nous avons passe la matinee avec nos familles respectives, pour une majorite d'entre nous ce fut l'occasion d'aller a l'eglise.
Apres-midi : Visite de la Chambre de Commerce locale et decouverte de la ville. Malgre les delocalisations de plusieurs entreprises importantes, Batesville (env. 10.000 habitants) est tres dynamique sur le plan economique.
Soiree : BBQ dans une vieille ferme locale (1840)
We spent the morning with our host families and most of us went to the church.
At 2pm, we had a tour of the city and industries with the president Area Chamber of Commerce. Although several companies relocated in Mexico, Batesville (10,000 inh.) is quite a dynamic city.
Evening : Supper at Barnett farm with host families and Rotary board and wives
Publié le 27/04/2008 à 12:00 par rotaryege2008
Samedi
Les adieux sont difficiles, mais nous avons quitte Blytheville pour Batesville.
Chaque membre de l'equipe a passe l'apres midi dans sa famille, et le soir (17h30), nous nous sommes tous retrouves pour un aperitif chez le president de l'universite privee de la ville, "Lyon College" (aucun lien direct avec la ville de Lyon en France, le nom vient d'un de ses genereux donateurs).
Les etudiants paient chaque annee env. 25.000 / 30.000 USD pour etudier dans cette universite.
Saturday
It's always hard to leave our host families, but we eventually left Blytheville to Batesville.
We spent the afternoon with our new host families, and at 5.30 pm, we went to the welcome reception at Bradley Manor, Lyon College.
Publié le 27/04/2008 à 12:00 par rotaryege2008
Vendredi
Apres une magnifique journee au bord du Reelfoot Lake (Tennessee) (journee durant laquelle nous avons approche un aigle, marche dans une foret de cypres - cf.photo -, mange du "catfish"), nous avons ete invite a une "party" dans la famille d'accueil de Nicolas et Patrick.
Durant la soiree, petite presentation (improvisee !) de l'echange EGE et de nos regions+district devant des lyceens. Trois jours sans presentation : cela nous manquait !
Friday
We spent a wonderful day at Reelfoot Lake - TN.
Evening : Party at Daryl and Tobey Johnson's.
Publié le 25/04/2008 à 12:00 par rotaryege2008
Mercredi
Journee a Paragould.
Matin : Interview a la radio locale - visite de la societe communale "Light Water and Cable".
Midi : Presentation au club de Paragould.
Apres-midi : Visite du lycee public (800 eleves), fortement equipe en informatique pour tous les cours, en equipement sportif et egalement en activite agricole (serres, bassins piscicoles, ...).
Promenade dans un parc national, guidee par le garde forestier.
Wednesday
We spent the all day in Paragould.
Interview on air at the local radio station and visit of the high school. We noticed that this high school was very well equiped.
Publié le 25/04/2008 à 12:00 par rotaryege2008
Photo : Ballade sur le lac "Big Lake"
Jeudi midi
Arrivee a Blytheville et presentation au club (12h) - Notre 10eme presentation
Pour Nicolas et Patrick, visite du lycee public avec leur famille d'acceuil : passage dans un atelier de menuiserie/bois, dans un cours de francais et dans un cours de biologie (dissection de chats).
Pour Annick et Celine (attention, changement de famille pour Celine, elle est accueillie par la famille de Annick) : cafe d'acceuil par le fermier, puis visite de sa propriete (culture de riz, ble). Les hotes sont des amis proches de Hillary et Bill !
Pour l'ensemble de l'equipe, promenade sur un lac local en bateau a propulsion par ventilateur et decouverte d'un nid d'aigle (occupe !) dans la mangrove locale.
Around noon, team presentation at Blytheville and afternoon spent with host families. Nicolas and Patrick visited Blytheville High School and then the team made a tour on an airboat on Big Lake to visit an eagle's nest.
Publié le 25/04/2008 à 12:00 par rotaryege2008
Photo : A venir le scan du journal ! Just be patient !
Jeudi
Suite a notre passage au jounal "The Sun", nous avons encore eu les honneurs de la presse locale avec un article en premiere page !
Ce matin (7h), presentation au 3eme club de Jonesboro (University), puis visite d'une Ecole Internationale ou nous avons eu le plaisir d'echanger pendant env. 45 min. avec 2 classes de jeunes etudiants (l'equivalent de notre 6eme), qui se sont montres interesses et curieux. Un echange fructueux pour tout le monde.
En fin de matinee, transfert a Blytheville.
This morning, we had our third team presentation at Jonesboro University.
Then we visited the International Magnet School and had an interesting chat with two 6th classes. Around 10.30am, we left for Blytheville.
Publié le 23/04/2008 à 12:00 par rotaryege2008
A l`Universite de Jonesboro (12.000 etudiants), devant la statue de Clyde
At the College of Jonesboro (12,000 students), in front of Clyde statue
Publié le 23/04/2008 à 12:00 par rotaryege2008
Mardi
Matin : Rendez vous professionnels suivis a 11h d une visite du journal local "The Sun", avec en prime une interview (l'article devrait paraitre demain dans le quotidien. Il s'agira de notre deuxieme article sur le groupe GSE !).
Midi : Presentation aux deux clubs rotariens de Jonesboro.
Apres-midi : Visite de l'universite de Jonesboro (musee, institut de recherche appliquee [cf. photo : culture de plans transgeniques], etc.)
Soir : Diner chez le Gouverneur du district et son epouse, avec nos familles d`accueil.
Tuesday
We spent the day in Jonesboro (professional vocational, visit of the college, etc.).
At 6.30 p.m the Governor and his wife welcome us with our host families for a cajun diner.